Pasos para renovar el visado de ingeniero

ACTUALIZACIÓN: Ya me han concedido el visado :) Solo me queda ir a inmigración, pagar el sello del visado y que me lo pongan en el pasaporte. Respecto a los papeles que entregué, parece que estaban todos los necesarios. En menos de dos semanas me han respondido :)

 

Ya queda muy poco para tener que renovar mi visado. La última vez que lo hice fue hace tres años pero no recuerdo bien todos los papeles necesarios. Alentado por Carlos, que tiene que renovar en las mismas fechas que yo, he resumido un poco los requisitos. Seguramente no esté completo del todo, así que iré actualizando ésto hasta que complete la solicitud.

Lo malo es que a partir de Julio del 2012 cambia la ley de inmigración y es muy posible que cambien los requisitos. Así que no creo que esto les vaya a servir a aquellos que renueven a partir de dicha fecha.

Aviso, ésto es solo aplicable para la extensión del período de visado. Además, en mi caso no he cambiado de empresa pero para quien lo haya hecho es posible que sean necesarios otros documentos.

En función del tipo de visado el formulario cambia. Para el de ingeniero aquí están los requisitos: http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/ZAIRYU_KOSHIN/shin_zairyu_koshin10_11.html

Tipos de visado: http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/ZAIRYU_KOSHIN/shin_zairyu_koshin10_01.html

(muchos de los enlaces están en japonés porque no lo encontré en inglés)

Documentación necesaria (visado de ingeniero)

1. 在留期間更新許可申請書

(ざいりゅうきかんこうしんきょかしょうめいしょ / Zairyu Kikan Koushin Kyoka Shinsei-sho) Solicitud de extensión del periodo de visado. Una parte a rellenar por ti mismo y otra por parte de la empresa.

Formulario para el de ingeniero: http://www.moj.go.jp/content/000052404.pdf

2. 法定調書合計表

(ほうていちょうしょごうけいひょう / Houtei Chousho Goukei-sho) No sé como traducir esto, pero es un certificado de impuestos relacionado con la compañia (creo). Se pide a la compañía en la que estés trabajando.

Ejemplo: http://www.nta.go.jp/tetsuzuki/shinsei/annai/hotei/annai/pdf/23100051-0.pdf

3.住民税課税証明書

(じゅうみんぜいかぜいしょうめいしょ / Juuminnzei Kazei) Certificado de pago de tasas municipales del año anterior. En caso de no estar disponible también sirve el de hace dos años. Se pide en el ayuntamiento.

4. Pasaporte

5. Tarjeta de residente actual.

El proceso tarda desde unas semanas hasta tres meses. Una vez concedida la extensión del visado solo queda pagar las tasas (4000 yenes).

El formulario es éste: http://www.moj.go.jp/content/000007452.pdf

La casa ambulante

Cuando tengo ocasión voy en bici al trabajo. Me importa bien poco si hace frío o calor, si llueve o si el viento sopla fuerte. El paseo mañanero me despeja y me hace sentirme bien.

Avanzar por la avenida de Inokashira a la altura del parque de Yoyogi es sin duda el mejor momento del paseo. A ambos lados de la carretera los árboles parecen querer recuperar su espacio usurpado comenzando su invasión desde lo alto de sus copas, estos días ya algo peladas debido al frio del invierno que acaba de empezar.

En el frío de la mañana son muchos los que se acobijan bajo los árboles de la gran avenida. Son los mendigos que esperan su reparto de cupones, los camioneros haciendo tiempo hasta la hora de entrega de su mercancia o los taxistas echando una cabezada. Siempre están ahí, nunca fallan.

Pero entre todos, el que siempre me ha intrigado ha sido un coche cubierto de hojas, aparcado en el lado que da al parque con cortinas negras en todas las lunas que no dejan ver su interior. Sin excepción, no hay día que falle nuestro encuentro. En él vive alguien, lo delatan los cristales empañados en las mañanas frías y cuando paso a su lado busco alguna rendija, algun hueco por el que poder adivinar quién vive en ese coche, algo que me de alguna pista.

Hasta el otro día. Allí estaba él. Saliendo del coche por la puerta del pasajero apunto de echar la llave a su casa sobre ruedas. Era un chico jóven, cerca de los treinta, alto y delgado pero de complexión normal-fuerte. Parecía recién afeitado. Su ropa para nada parecía ropa vieja, sino que incluso vestía mucho mejor que yo con mi viejuna sudadera, totalmente pulcro, como si fuese a una cita con su chica.

Al fin lo ví y no me sirvió para conseguir apagar mi interés, sino todo lo contrario. Ahora cada vez que paso delante de aquel coche me pregunto si aquella imagen que tengo se correspondía con su aspecto normal, si salvo su hogar ambulante su vida era más o menos como la mayoría de los chicos que trabajan a su edad. O si iba de camino a una entrevista para cualquier trabajo que le sacase de aquel frío coche. No tengo ni idea, pero cada vez que lo veo me roba el tiempo imaginando el cómo sería estar yo dentro de ese coche.

De cuando estuve a punto de cambiar de trabajo

Un día como hoy hace tres años y poco más empecé a trabajar en la que ha sido mi única empresa hasta ahora en Japón.

En esa época estaba a punto de graduarme en el curso de japonés de la Universidad de Obirin y tras un año estudiando no quería volver a España con el japonés ya medianamente aprendido y con muy pocas posibilidades de darle un uso práctico allí.

Así que me puse a buscar trabajo, primero por mi cuenta y luego de la mano de recruiters que me fueron presentando empresas, consiguiéndome entrevistas que me sirvieron de mucho para venderme de una forma inteligible en japonés y que me acabaron llevando a Monstar-Lab, mi empresa actual. (Video de la antigua oficina).

Sin embargo, el año pasado empecé a plantearme cambiar de trabajo. Estar dos años trabajando en la oficina del cliente sin apenas contacto con mi empresa, haciendo lo mismo todos los días y ninguna mejora significativa en mi contrato eran hechos que cada vez empujaban a buscar algo distinto. Así que volví a empezar la búsqueda de nuevo trabajo. Sin prisas, poco a poco y con el poco tiempo que tenía, buscando algo que mereciese la pena. Pero no encontrabaja ninguna oferta que me interesase lo suficiente y tampoco era nada constante en la búsqueda ya que estaba demasiado cansado trabajando hasta las mil haciendo, entre otras cosas, mi primer juego. Aunque creo que el principal problema era que ni yo mismo sabía que quería hacer claramente.

Así que llegó Enero y el momento de replantearme lo que quería hacer. Nada de hacer algo a medias, a ratillos de vez en cuando, no me había dado ningún resultado satisfacctorio y así no tenía sentido ninguno quejarme de mi situación en ese momento. Si quería cambiar de curro lo tenía que hacer mejor. Así que me marqué unos objetivos de lo próximo que quería hacer, en qué tipo de empresa y en qué condiciones. Una vez hecho esto, retomar el contacto con los recruiters y empezar a buscar ofertas de trabajo. Pero lo que mejor me fue esta vez fue buscar las empresas por mi cuenta. Conseguí varias entrevistas interesantes, algunas fue una lástima no haberlo hecho lo suficientemente bien, pero al menos me sirvieron como práctica.

En un mes y poco ya había conseguido una oferta formal. Mejora de sueldo, de las condiciones de trabajo, un trabajo a priori interesante y enfocado a desarrollar para smartphones. Todo pintaba bien, ya estaba decidido a dejar mi empresa para empezar de nuevo en otra empresa japonesa, con nuevos retos, nuevos compañeros, nuevo ambiente, etc. LLegó el momento de decírselo a mi presidente.

Pero antes de eso creo que tengo que hacer un inciso sobre la situación de mi empresa entonces. En estos últimos años hemos crecido bastante, han pasado de entrar proyectos pequeños a cada vez más y más grandes; los clientes también han cambiado y cada vez trabajamos más con grandes empresas japonesas. Ha aumentado la plantilla pero también muchos se han ido y hemos tenido que tirar de mucha gente externa para llevar adelante bastantes proyectos. Vamos, que estamos dejando poco a poco de ser una pequeña startup así que la forma de trabajar, la mentalidad, etc necesitaba un nuevo enfoque para mejorar el ambiente de trabajo, los procesos de desarrollo, etc.

Continuemos. Cuando hablé con mi presidente y le transmití mi deseo de cambiar de empresa parece que se llevó un buen susto. Estuvimos hablando varios días, manteniendo una dura batalla psicológica. Él me aseguraba que la empresa estaba en una importante fase de cambio, me habló de los proyectos a medio y largo plazo y me dijo que era un gran もったいない que me fuese ahora que todo empezaba a ir mejor. Palabras dulces de las que uno no puede evitar desconfiar, total, sino es bueno en convencer a la gente menudo presidente, no? Así que seguimos hablando de dichos cambios, del cuándo y de cómo podría participar yo en ello y en qué condiciones.

Finalmente me convenció y en estos momentos me alegro de que lo haya hecho. Poco a poco la empresa está cambiando y creo que las condiciones de trabajo seguirán mejorando bastante (mejor ambiente de curro, menos horas extras, etc). A nivel personal ya no sólo me dedico principalmente a programar. Tengo más tareas de responsabilidad y además estoy participando bastante en la concepción de nuevos servicios de la empresa, etc. Así que ahora me estoy enfrentando a nuevos retos que pensaba que sólo llegarían cambiando de empresa.

Creo que ahora estoy donde quiero y de la forma que quiero. Ya veremos como va todo