Para los ojos no acostumbrados, sobretodo para los occidentales que vienen por primera vez a Japón, los japoneses (aunque se puede extrapolar a gran parte de los asiáticos) aparentan tener siempre mucha menor edad de la que tienen. Cuesta un tiempo acostumbrarse a sus rasgos, al tono de piel, etc y sólo cuando llevas bastante tiempo tratando con ellos aprendes a hacerte una idea más o menos aproximada de la edad de la persona con la que hablas.
Recuerdo que en mi primer año en Japón, cuando trabajama en una academia de Yokohama como profesor de español, tenía que aplicar la fórmula de “+5″ a la edad que suponía que tenían mis alumnos para poder acercarme a su edad.
Hablando sobre esto con un amigo el otro día terminos preguntándonos cuál era la edad mínima para ciertas cosas aquí en Japón. Así están las cosas:

  • Mayoría de edad: 20 años. Aunque según la ley del menor, son considerados menores aquellos que tengan menos de 18 años.
  • Casarse: 18 años para los hombres y 13 años para las mujeres.
  • Practicar sexo: Si es consentido, 13 años es la edad mínima (aunque dependiendo de la prefectura puede llegar a ser 18).

Buscando esta información he encontrado un punto que me ha parecido bastante extraño. Es la definición de violación de la “Law for Punishing Acts Related to Child Prostitution and Child Pornography, and for Protecting Children.”, en ella solo se habla espeficicamente de niñas, pero no de niños. Pongo la traducción en inglés tal cual:

‘A person who, through violence or intimidation, has sexual intercourse with a female person of not less than thirteen (13) years of age commits the crime of rape and shall be punished with imprisonment at forced labour for a limited term of not less than two years. The same shall apply to a person who has sexual intercourse with a female person under thirteen (13) years of age.’

Fuentes:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ages_of_consent_in_Asia
http://www.interpol.int/Public/Children/SexualAbuse/NationalLaws/csaJapan.asp
http://tokyo.usembassy.gov/e/acs/tacs-7114a.html